martes, 21 de mayo de 2013

Crónica de una cena entre amigos




Una reunión de amigos: eso fue la velada Kinfolk en Madrid el pasado 27 de abril. Cuando se juntan las fuerzas, las ideas y la ilusión de un equipo de personas que viajan en el mismo barco, el resultado es armonía. Iñigo Aragón, de Casa Josephine hace las fotos y echa una mano. Aquí Rodrigo y Jimena, del equipo de Casa Josephine.


A get-together for friends: this is what the Kinfolk event in Madrid was. Last April 27th, a group of like-minded colleagues joined forces and created a very special evening. Iñigo Aragón, from Casa Josephine, was the photographer.  



María, de Casa Josephine, trae color y belleza.
María brings color and beauty.


Mamen, de Gourmetillo, aparece y desaparece. Desde la sombra, dirige la cocina.
Mamen, from Gourmetillo, orchestrates dinner, directs... she makes things happen!





Madrid in Love pone el espacio y lo decora maravillosamente. Pablo, de Casa Josephine, ayuda a Juanlu.
The event took place at Madrid in Love's studio. Juanlu, the boss, decorated the space heavenly. 





Un ciervo de porcelana diseñado por Guille García Hoz nos recibe en el estudio de Madrid in Love.
The china head of a deer, designed by Guille García Hoz, welcomes us at Madrid in Love's studio.




Mamen, reloj en mano, lleva el control de una cena para veinte comensales. Todo en su sitio, todo a tiempo, todo perfecto.


Mamen plans and controls timings, places, orders. Twenty people at the dinner table is an army!





Sally L. Hambleton se encarga de traer su taller de flores, su encanto y su simpatía. Y aquí sucede algo mágico: cada ramo es una expresión.


Sally L. Hambleton brings flowers and charm. In her floral arrangement session, magic happens.



Concentrados, emocionados, absortos...
Focused, excited, entranced...




Gourmetillo trae la cena.
Gourmetillo serves dinner.




Croquetas, quinoa, atún rojo, lemon curd, dipeo...maravilloso.
Croquettes, quinoa, red tuna, lemon curd, dips...wonderful.








Mamen y Mario comparten amor y alegría.
Mamen and Mario share love and joy.



Buenas noches. Llenos de recuerdos, volvemos a casa.
Good night. And now we go back home, full of memories.

jueves, 16 de mayo de 2013

Casa josephine amigos: Silja y Tatjana




Queremos compartir con vosotros a los amigos queridos de Casa Josephine. Pasa la vida y disfrutamos de la calidez de recordar a quienes han estado a nuestro lado en momentos felices. Aquí os presentamos a Silja y Tatjana. El arte de Silja está aquí y el de Tatjana aquí. Y ellas, en nuestros corazones. 



We want to share our friends with you, and the warmth of the memories that their names recall. Silja and Tatjana, by our side in happy days. Let us introduce you to their art: Silja's and Tatjana's.

Fotografías de Iñigo Aragón